.

Kafka on the Shore

About the author: Haruki Murakami

This is what he said about Kafka when asked how one should understand this novel:  "Kafka on the Shore contains several riddles, but there aren't any solutions provided. Instead, several of these riddles combine, and through their interaction the possibility of a solution takes shape. And the form this solution takes will be different for each reader. To put it another way, the riddles function as part of the solution. It's hard to explain, but that's the kind of novel I set out to write."

 

Check out his new book of short stories: Blind Willow, Sleeping Woman

And some discussion about his writing style: Haruki Murakami and his Music The Hard Boiled Style of Haruki Murakami The Translation Work of Haruki Murakami

.
Interesting Askville Questions:
are they just his stories from the New Yorker or is there more material? Any tie-ins with novels or other stories? I liked Kafka on the Shore but it was a little dark and mean for my taste ... I loved Wind-Up Bird, even with the wartime stuff, and his shorter novels have been uniformly excellent. Is the new one worth picking up?
We're planning to take our 1st cruise soon, with Carnival, & we're trying to decide which shore excursions to book. Any advice on family-friendly options? Thanks!
They are so hard to find in English. Wind-up Bird Chronicles and Kafka on the Shore are great, but after that most of the translations seem to be short stories, not novels?
Askville Can't find what you're looking for? Ask Askville! There's a growing community of people just waiting to answer your question. Go find answers today!
   

Flag this article as inappropriate.


This article was last modified May 08, 2006 05:48 GMT.

This page took 8 milliseconds to serve.

Terms of Service | Privacy Notice  © 2005-2007, Amazon.com, Inc. or its affiliates

user actions